Prevod od "senão vão" do Srpski


Kako koristiti "senão vão" u rečenicama:

Ande logo, Paul, senão vão querer saber o motivo.
Požuri malo, Pole, dok nisu poèeli da postavljaju pitanja.
Se são contra, enfrentem senão, vão para casa.
Pa ako planirate da nešto uradite, uradite to odmah ili idite kuæama.
Senão vão querer voltar e casar com a gente.
Poželeæe da se vrate i udaju za nas. - Da.
Não se mexam, senão vão levar chumbo.
Da se nitko nije pomaknuo, ako ne želi malo ovoga.
Senão vão gastar tudo, e, causar constrangimento ao hospital e ao senhor.
Ne treba nam sumanuti šoping koji æe obrukati vaše èasno ime, sir.
E nada de polícia, senão vão me matar.
Bez policije ili ce me ubiti.
Não me venham com essa de: "larga do meu pé, tô numa boa." Senão vão acabar assistindo ao jogo do banco.
Ako mi danas budete glumili šmekere gledaæete utakmicu sa tribina!
Quando não conseguem mais caçar, que se ferrem... senão vão ficar sugando a gente!
Za minutu ne mogu više otiæi u lov, i moramo ih se otarasiti. Mislim, inaèe-- inaèe, æe nas poèeti usisavati.
Os americanos não podem saber que foi um russo senão vão ligar o crime a mim.
Amerikanci ne smeju znati da je to bio Rus. Doæi æe nazad ka meni.
Senão, vão virar uma solteirona como eu.
Ne želite da završite kao stara usedelica poput mene.
Senão, vão reconvocá-lo, e nunca mais o veremos.
Ili æe mu dati drugi zadatak, i više se neæemo videti.
General, fique parado, senão vão matá-lo com certeza.
Будите тихи или ће нас сигурно убити.
Senão, vão criar órfãos no inverno.
Ako neæete, biti æete siroèad do zime.
Não conte para o FBI, senão vão à minha casa quando estiver dormindo.
Nemojte govoriti FBI-u, a oni doðu kod mene u stan dok ja dremam.
Bom, eles nunca demonstram muito isto, senão vão para o chicote
Pa, oni ne smeju otvoreno da se bune, za to budu bièevani.
Lembrem-se, o programa é ao vivo, portanto nada de palavrões, senão vão cortar vocês.
Zapamtite, idemo uživo, nemojte psovati ili vas seku iz prenosa.
Fale baixo, senão vão te ouvir.
Stišaj se, mogao bi te èuti.
Não podemos deixá-los lá, senão vão apodrecer!
Ne možete da odete. Ne možemo da ih ostavimo tamo da trunu.
Senão, vão nos caçar e abater um por um.
Inaèe æe nas loviti i srediti jedno po jedno.
Façam o círculo de fogo, cantem escalas, senão vão se arrepender.
Radite vatreni krug, lift. Bice vam lose ako to ne uradite. Okay?
Vamos guardar segredo, senão vão vir e estragar tudo.
Ali da nikome ne prièamo o ovome, jer æe svi poèeti da dolaze i uništiæe ga.
Não, ainda não, senão vão matar o Banguela.
Ne, ne još. Oni æe ubiti Bezubog.
Senão vão matar a gente se virem o que aconteceu aqui.
U suprotnom æe pobiti sve nas kad vide šta se desilo ovde.
Sopre antes, querida, senão vão queimar a língua.
Puši, dušo, da ne opeèeš jezik.
Pegue, senão vão dizer que estou te explorando.
Uzmi, neæu posle da ispadne da te eksploatišem.
Tenho de tirar este carro da cidade agora, senão vão matar a minha esposa.
Moram da izvezem ovaj auto iz grada sada, ili ce ubiti moju ženu.
Quando começarem a rodar, não faça barulho, não se mova, senão vão brigar comigo.
Kad krene kamera ne pravite buku i ne pomerajte se, inaèe sam nagrajisala.
Senão, vão achar que somos um casal gay.
Inaèe, æe pomisliti da smo gej par.
Senão, vão andar com um grupo de fracassados, recolhendo merda.
Ili ćete završiti sa ovim gubitnicima da lopatate govna ceo dan.
Vamos, senão vão achar a gente.
Хајде, ове ствари ће нас пронаћи.
Tenho que ir, senão vão me ver.
Inače bi mogli da me vide.
Senão, vão se meter em encrenca, cara.
U suprotnom, biæeš u neobranom grožðu, ortak.
Não podem ficar aqui, senão vão pegar catapora.
Ne smete da budete tu jer æete dobiti boginje.
Continuem puxando, seus vermes! Senão vão virar comida de enguia gigante!
Nastavite da vuèete, crvi, ukoliko ne želite da vas pojedu džinovske jegulje!
Temos que lutar, senão vão postar tudo que têm da gente.
Moramo se boriti. Inaèe æe sve objaviti.
0.95836806297302s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?